Bucuria celui care învață să cânte la un instrument

 

Fratele dirijor Laurențiu Banu a început o orchestră în urmă cu vreo 4 ani și ne-a invitat pe toți să participăm, da pe toți. Atunci am pus mâna pe o mandolină pentru prima dată. La vârsta de 40 de a ni să învăț să cânt la un instrument? Dar cu ajutorul fratelui Laurențiu uită că am reușit cât de cât. De câteva luni bune am pus mâna și pe vioară și așa am învățat alături de copiii mei să cânt și eu două instrumente. Recent am fost invitați să contribuim la programul de închinare și să cântăm cu instrumentele….noi atât de începători în fața atâtor oameni… dar nu ne-am dat înapoi ci am răspuns chemării cu multă multă bucurie. Bineînțeles că imediat l-am sunat pe fratele Laurențiu și  pe soția dânsului Claudia, să vină să ne ajute, și au venit. Împărtășesc această bucurie cu dumneavoastră deoarece cred că muzica este un dar de la Dumnezeu, dar care aduce sănătate trupului și sufletului nostru.

Cei care nu cântați la nici un instrument apucați-vă acum, indiferent de ce vârstă aveți, v-ați face un bine atât de mare.

Share this

Domnul bun să te păzească (Traducere May the Good Lord Bless & Keep You)

Domnul bun sa te pazeascax – Cor

Domnul bun sa te pazeascax – Piano

Domnul bun sa te pazeascax – SATB

Domnul bun sa te păzească -Paritura

„Domnul să te binecuvânteze și să te păzească! Domnul să facă să lumineze Faţa Lui peste tine și să Se îndure de tine! Domnul să-Și înalţe Faţa peste tine și să-ţi dea pacea! ’”
Avem nevoie de binecuvântarea Domnului în fiecare moment, oriunde am fi.
Ascultați cântarea în limba engleză aici
Share this

Pune-ți timp de-o parte, ca să te sfințești (Take time to be Holy)

O altă traducere pentru cântarea Take time to be Holy/ Fii sfânt cum e Domnul

Take time to be holy -Partitura în limba engleză

Pune-ți timp de-o parte, ca să te sfințești
Roagă-te și-ascultă, Cu Domnul să vorbești
Fă-ți timp pentru prieteni, pentru frații tăi,
Binecuvântează, pe cei în nevoi.

Pune-ți timp de-o parte, chiar când este greu.
Cu El stai de vorbă, El e Dumnezeu.
Ca într-o oglindă, slava-I s-o privești,
Și chipul lui Isus, ai să-L oglindești.

Pune-ți timp de-o parte, ca să fi-ndrumat,
Prin al lui Cuvânt Sfânt, ce-n dar ți l-a dat.
Nu merge-nainte fără de Hristos,
Ca calea cea-ngustă, urmează-L credincios.

Pune-ți timp de-o parte, și-azi stai liniștit,
Orice gând să-ți fie, de Domnul curățit.
Condus fi de Duhul, și plin de roada Lui
Trăiește-ți viața, spre slava Domnului.

Take time to be holy, speak oft with thy Lord;
Abide in Him always, and feed on His Word.
Make friends of God’s children, help those who are weak,
Forgetting in nothing His blessing to seek.

Take time to be holy, the world rushes on;
Spend much time in secret, with Jesus alone.
By looking to Jesus, like Him thou shalt be;
Thy friends in thy conduct His likeness shall see.

Take time to be holy, let Him be thy Guide;
And run not before Him, whatever betide.
In joy or in sorrow, still follow the Lord,
And, looking to Jesus, still trust in His Word.

Take time to be holy, be calm in thy soul,
Each thought and each motive beneath His control.
Thus led by His Spirit to fountains of love,
Thou soon shalt be fitted for service above.

Share this